.
.

FLEUVE DE CHOCOLAT


Il était une fois mon grand-père qui était venu de Chicago, est venu pour une visite à Los Angelès. Il avait 80 ans et sa compagne venait de mourir.  La famille de sa compagne a demandé qu’il parte de leur appartement en gardant seulement la Cadillac. Il l’a prise, et il a trouvé un autre petit appartement, ne dire personne. Puis, il est arrivé à Los Angelès, ne disant à personne qu’il viendrait. 

Après être allées le chercher à l’aéroport, nous sommes allées chez le traiteur  pour une bouchée rapide. Notre serveuse nous a demandé ce que nous aimerions manger.  Mon grand-père lui a dit « un pastrami, bien maigre, et un café noir, très fort. ». Puis il lui a demandé « Comment va Jack, il est encore à la fac ? Notre serveuse lui a répondu, « Non, non, il est avocat à Chicago, ça fait 20 ans ». 

Il s’est révélé que notre serveuse avait travaillé pour mon grand-père il y a plus de 25 ans. Elle s’assoyait derrière une grande table de marbre dans la vitrine de la chocolaterie. Elle rafraîchissait une flaque du chocolat avec sa main droite en roulant autour de petites truffes avec sa gauche. 

Ils ne se disaient plus rien l'un et l'autre. Ils ne se regardaient jamais l'un et l'autre. Quand nous sommes partis, mon grand-père a placé sur la table un bon pourboire et puis il lui a dit « Dis bonjour à Jack ».

Trois jours plus tard, mon grand-père a décidé de retourner à Chicago. "Je manque le pastrami là" est tout ce qu'il a dit.

 
NOTES: 

était venu vs est venu
came from / came to 

bientôt - soon
tôt - early

compagne/compagnon - copine/copain
companion vs more of a girl/boy friend. 
Compagn/e/on is more of a serious older relationship. 

partir de leur...
ne dire à personne
nous aimerion manger (pas de preposition)

à l’université/ à la fac
both are fine, both are fem. la fac is more common. 

en prenant
always remember to add the en in the présent participe form. 

notre serveuse avait travaillé (plus-que-parfait)    

would: imparfait vs conditionnel
elle s’asseyait (s’assoyait) / she would sit
            Imparfait - an action of habit that happened in the past
would in the past, if you can change it out for used to, then use imparfait.  

Thinking in French. 
Après de le trouver à l’aéroport nous sommes allés...
Nous sommes allées le chercher à l’aéroport. Puis, nous sommes allées chez le traiteur.  
Après être allées le chercher à l’aéroport, nous sommes.... 

When you start thinking of translating from English to French, STOP. 
Break it down. Examine what you want to say and break it down into short phrases in French which make sense, rather than getting lost in complicated sentences, which take more time to comprehend.